Огни небес - Страница 154


К оглавлению

154

– Авиенда, ты ведь сама ему сделала такой подарок! Подруга нахмурилась:

– Он пытается заставить меня взять и рукоять. Но он использовал это, и она принадлежит ему. Словно насмехаясь надо мной, мечом размахивал!

– Ты не из-за меча сердишься. – Эгвейн не думала, что Авиенда сердится из-за этого – той ночью в Рандовой палатке айилка и не заикнулась о мече. – Ты до сих пор расстраиваешься из-за того, как он с тобой разговаривал, и я тебя понимаю. Я знаю, он жалеет о случившемся. Иногда он ляпнет что-нибудь не подумав, но если бы ты разрешила ему извиниться…

– Очень мне нужны его извинения, – проворчала Авиенда. – Не хочу я… Не могу больше! Не могу я больше спать в его палатке. – Вдруг она схватила Эгвейн за руку, и, не знай та подругу лучше, вполне могла подумать, что айилка в любой момент расплачется. – Ты должна поговорить с ними обо мне! С Эмис, Бэйр и Милэйн. Тебя они послушают. Ведь ты – Айз Седай! Они должны разрешить мне вернуться к их палаткам. Должны!

– Кто и что должен? – спросила Сорилея, поотстав от прочих и зашагав рядом с девушками. У Хранительницы Мудрости из Крепости Шенде были редкие белые волосы, а кожу на лице словно туго натянули на череп. Взгляд прозрачных зеленых глаз мог с десяти шагов остановить и сбить с ног лошадь. Так она обычно смотрела на каждого. Когда же Сорилея сердилась, прочие Хранительницы помалкивали, а вожди кланов с извинениями торопились убраться подальше.

Мелэйн и другая Хранительница, седеющая женщина из Черной Воды, из Накай, хотели было присоединиться к ним, но Сорилея лишь бросила на них взгляд, и те тотчас передумали.

– Если б ты, Мелэйн, не была слишком занята мыслями о своем новом муже, то знала бы, что Эмис хочет с тобой поговорить. И с тобой, Айрин. – Мелэйн залилась ярким румянцем и поспешила обратно к остальным, но женщина постарше оказалась там первой. Сорилея проводила их взглядом, потом обратила свой взор на Авиенду: – Итак, теперь мы можем поговорить спокойно. Значит, ты не хочешь чего-то делать. Разумеется, это то, что тебе велено сделать. И ты думаешь, что эта девчушка, хоть она и Айз Седай, сумеет избавить тебя от этого.

– Сорилея, я… – Авиенда не договорила.

– В мое время девочки прыгали, когда Хранительницы говорили "прыгать", и прыгали до тех пор, пока их не останавливали. И пока я жива, мое время не кончилось. Мне выразиться яснее?

Авиенда глубоко вздохнула.

– Нет, Сорилея, – покорно ответила она. Взор старухи впился в лицо Эгвейн.

– А ты? Все еще намерена просить за нее?

– Нет, Сорилея. – Эгвейн так и подмывало склониться в реверансе.

– Вот и хорошо, – заметила Сорилея – не с удовлетворением, а просто подтверждая то, что ожидала услышать. Скорей всего, так оно и было. – Теперь я могу поговорить с вами о том, что я действительно хочу знать. Я слышала, кар'а'карн сделал тебе интересный подарок. Просто-таки неслыханный – рубины и лунники.

Авиенда вздрогнула, точно по ноге у нее пробежала мышь. Ну, пожалуй, от мыши она не вздрогнет, но именно так дернулась бы в подобном случае сама Эгвейн. Айилка принялась рассказывать Сорилее о Ламановом мече и ножнах столь торопливо, что слова ее чуть ли не наползали одно на другое.

Сорилея поправила шаль, ворча о девушках, касающихся мечей, пусть и завернутых в одеяла, и о том, что надо бы строго отчитать "эту молодую Бэйр".

– Выходит, он не пленил твой взор. Жаль. Это чувство привязало бы его к нам покрепче. А то теперь он слишком многих считает своими. – Некоторое время Сорилея разглядывала Авиенду с ног до головы. – Надо, чтобы Феран на тебя посмотрел. Его двоюродный дед – мой сестра-сын. У тебя есть и другой долг перед нашим народом, не только учиться на Хранительницу Мудрости. Эти бедра созданы, чтобы рожать детей.

Авиенда споткнулась о выступающий угол дорожной плиты и едва не упала.

– Я… я подумаю о нем, когда придет время, – еле слышно промолвила девушка. – Мне еще многому надо научиться, тому, что значит быть Хранительницей. Феран к тому же – Сейа Дун, а Черные Глаза дали обет не спать ни под кровом, ни в палатке, пока Куладин не умрет. – Куладин принадлежал к Сейа Дун.

Сорилея кивнула, будто все улажено.

– А ты, юная Айз Седай? Говорят, ты хорошо знаешь Кара'карна. Исполнит ли он свою угрозу? Даже вождя клана повесит?

– Думаю… по-моему… он так и сделает. – Эгвейн чуть побойчее добавила: – Но уверена, его можно убедить, и он поймет разумные доводы.

Она ни в чем не была уверена, даже в том, что найдется такой довод – судя по тону. Ранд говорил весьма уверенно. Но какой прок Ранду от справедливого наказания, если он вдруг обнаружит, что и другие обратились против него, как Шайдо?

Удивленная Сорилея глянула на Эгвейн, потом перевела взор на вождей вокруг Рандова коня – от чего многих могло и наземь посшибать.

– Ты меня неверно поняла. Он должен показать этой стае шелудивых волков, что он – вождь-волк. Вождь, юная Айз Седай, должен быть безжалостней прочих, а Кар'а'карн. обязан быть беспощаднее любого вождя. С каждым днем по нескольку мужчин и даже Дев не выдерживают откровения, но они – мягкая за-болонь и кора железного дерева. Останется неподатливая сердцевина, и он должен быть твердым и суровым, чтобы вести их дальше.

Эгвейн подметила, что в числе тех, кого следует вести, она не упомянула ни себя, ни других Хранительниц Мудрости. Бормоча себе под нос о "запаршивевших волках", Сорилея широко зашагала вперед, и вскоре все Хранительницы внимательно на ходу слушали ее. Что бы ни говорила Сорилея, до девушек ее слова не долетали.

– Кто такой Феран? – спросила Эгвейн.– Никогда не слышала, чтобы ты о нем говорила. Каков он из себя?

154